访问手机版

扫描体验手机版

游客您好
第三方账号登陆
  • 点击联系客服

    在线时间:8:00-16:00

    客服电话

    400-123-4567

    电子邮件

    admin@admin.com
  • 星点次元APP

    随时随地分享快乐

  • 扫描二维码

    关注星点次元公众号

推荐阅读 更多
up主
第 3 号会员,115022活跃度
  • 57509发帖
  • 57508主题
  • 0关注
  • 3粉丝
这个人很懒,什么也没有留下。
最近评论
热门专题

【爱咕字幕组】回复术士之重启人生[Kaifuku_Jutsushi_no_Yarinaoshi_-_03_[AT-X][WebRip 1920x1080 AAC

[复制链接]
幽灵之境 发表于 2021-2-6 06:16:05 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题




爱咕字幕组翻译小组招募:
翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。(紧急招募)

校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。

时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。完成后自检交手后期。

后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。

压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制,完成自检后回交后期。

特效:可以按照番剧的oped或主角特点设定模板,完成特效制作。并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。

繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。

美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。

分流:有外网IP端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。

以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。
QQ             交流反馈群:830494937
应募:请加反馈群私聊管理。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于本站:小咖动漫-ACG一站式分享平台,包含 动漫资讯、cosplay、漫展信息、动漫美图、动漫周边,动漫音乐等跟二次元相关内容,欢迎投稿
  • 网络文化经营许可证:沪网文[2016]2296-134号
  • 信息网络传播视听节目许可证:0910417
  • 违法不良信息举报邮箱:admin@admin.com
  • 违法不良信息举报电话:4000231233233转13

扫描二维码

体验配套手机端

声明:本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源,作品版权归原作者所有 禁止商用 违者必究。

Powered by 小咖动漫© 2023-2023 Xiaoka Inc. 小咖动漫设计